|
|
|
|
|
歡迎您的蒞臨~ |
以下為英文翻譯服務團隊的全省據點,每個英文翻譯服務團隊,將竭誠的為您服務! |
|
|
|
全台 - 英文翻譯服務團隊 |
|
|
華碩英文翻譯專業服務 |
|
|
|
|
|
英文翻譯專家分享解說,「英文好」的定義 |
|
|
|
英文翻譯專家分享解說:譯者的英文一定要好,這點大家應該都同意。如果英文不好,原文的意思不懂,那要譯什麼?所謂「好」,是多好呢?到底英文要好到什麼程度,才能勝任翻譯?其實英文程度不必好到像英語母語人士那樣,否則誰有資格翻譯?不過,想成為一流的翻譯,基本上對英文要懂得透徹。口譯原在自己專攻的領域內,都要聽得懂才行,因為在台上口譯的時候,節奏緊湊,沒有時間琢磨和思考。如果是非正式場合的口譯,聽不懂的時候可以請台下的人幫忙,但正式場合的口譯,比較不適合這樣做,所以英文聽力需要更好才能勝任。口譯員若是一時沒聽清楚或沒聽懂,可以請講員覆述一遍,但如果請講員覆述的次數過於頻繁,一定會影響到整個信息的流暢,這種情況很可能是因為口譯員的英文聽力不夠好。
至於筆譯,因為可以查字典、上網搜尋生詞,還有較長的時間可以揣摩、研究和分析英文的原意,不得已時也可以請教他人,所以再英文閱讀能力的要求上,比較不需要像口譯員的英文聽力那麼完美,但也八九不離十。
引用處:這樣學翻譯就對了! 許惠珺 著 |
|
|
|
|
|
|
|
個人 |
葉先生 |
華碩翻譯社翻譯文件的效率真是快速又細心,我對你們有十足的信心。也很開心能與貴公司合作~ |
|
|
|
個人 |
陳先生 |
華碩翻譯社的英文翻譯品質好、翻譯精準,完全符合需求。大力推薦~ |
|
|
|
|
|
|