|
|
|
|
|
歡迎您的蒞臨~ |
以下為英文翻譯服務團隊的全省據點,每個英文翻譯服務團隊,將竭誠的為您服務! |
|
|
|
全台 - 英文翻譯服務團隊 |
|
|
華碩英文翻譯專業服務 |
|
|
|
|
|
英文翻譯人員解說,英文國際音標問題 |
|
|
|
英文翻譯人員解說:voiced consonant 在字尾時,理論上是不會讀成其 voiceless form。閣下聽到外國人的發音有別於字典上音標,原因可能如下:1. 當 voiced consonant 在字尾時,它會與之前的 vowel 結合,voiced consonant 的聲帶振動是緊接著 vowel 的音,當我們清楚聽到 voiced consonant 的尾音時,聲帶已經振完。 所以,voiced consonant 在字尾時,你會聽到 vowel 會讀得長些,voiced consonant 會短些。而 voiceless consonant 在字尾時,你會聽到 vowel 會讀得短些,voiceless consonant 會長些。你可以到 Yahoo 字典比較一下讀音:例如 buzz 及 bus,trade 及 trait 等等。
引用處:Yahoo奇摩知識+ |
|
|
|
|
|
|
|
個人 |
葉先生 |
華碩翻譯社翻譯文件的效率真是快速又細心,我對你們有十足的信心。也很開心能與貴公司合作~ |
|
|
|
個人 |
陳先生 |
華碩翻譯社的英文翻譯品質好、翻譯精準,完全符合需求。大力推薦~ |
|
|
|
|
|
|